Yanlış yön mü, yalnız yön mü?
dc.authorid | 0000-0002-8238-3185 | en_US |
dc.contributor.author | Telli, Gonca | |
dc.date.accessioned | 2024-07-12T21:33:04Z | |
dc.date.available | 2024-07-12T21:33:04Z | |
dc.date.issued | 2019 | en_US |
dc.department | Maltepe Üniversitesi | en_US |
dc.description.abstract | Yanlış yönü mü, yalnız yönü mü seçeceğimiz konusu tamamen teknolojiyle bağdaşıklığımıza ve diğer insanlarla olan ilişkilerdeki yaklaşımımıza bağlı olarak ilerleyecek. Çok güvendiğiniz bir sanatçının kullandığı zayıflama ürününden hiçbir sonuç alamamanız ya da mobil telefonun internetinin yönlendirdiği bir yerde kedi kuyruğunu kovalarcasına dönüp dolaşmanız ve yolu bir türlü bulamazken yol üstündeki bir yayaya "Anıca şu adrese nereden gidilir?” sorusunu sormak zorunda kalmanız... | en_US |
dc.identifier.citation | Telli, G. (2019). Yanlış yön mü, yanlış yön mü. Ad-HOC. 1(8), s. 68-69. | en_US |
dc.identifier.endpage | 69 | en_US |
dc.identifier.issn | 2667-6605 | |
dc.identifier.issue | 8 | en_US |
dc.identifier.startpage | 68 | en_US |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/20.500.12415/6499 | |
dc.identifier.volume | 1 | en_US |
dc.institutionauthor | Telli, Gonca | |
dc.language.iso | tr | en_US |
dc.publisher | Maltepe Üniversitesi | en_US |
dc.relation.ispartof | Ad-HOC | en_US |
dc.relation.publicationcategory | Diğer | en_US |
dc.rights | CC0 1.0 Universal | * |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | en_US |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/ | * |
dc.snmz | KY09006 | |
dc.subject | Yanlış yön | en_US |
dc.subject | Yalnız yön | en_US |
dc.subject | Teknoloji | en_US |
dc.subject | Babil Kulesi | en_US |
dc.subject | Teknoloji bağdaşıklığı | en_US |
dc.subject | İnsan ilişkileri | en_US |
dc.title | Yanlış yön mü, yalnız yön mü? | en_US |
dc.type | Other | |
dspace.entity.type | Publication |
Dosyalar
Orijinal paket
1 - 1 / 1
Yükleniyor...
- İsim:
- Gonca_Telli_Yanlış_yön_mü_yalnız_yön_mü?
- Boyut:
- 307.86 KB
- Biçim:
- Adobe Portable Document Format
- Açıklama:
- Tam Metin / Full Text